Зелена леща с ориз по Кипърски

Зелена леща с ориз по Кипърски

Зелена леща с ориз по Кипърски

Зелена леща с ориз по Кипърски е традиционно за остров Кипър безмесно ястие, който може да се сервира самостоятелно или като пилаф към готвено или печено месо, риба и др.

Много семпло, изключително лесено за приготвяне и много вкусно става!!! Може да бъде допълнено и сервирано доста разнообразно. Много си отива с допълнения като кисело мляко, салата (аз предпочитам доматена) и др. може също в самият пилаф да бъдат добавени екстри като чери домати, зелени подправки според сезона и предпочитанията, задушени в масло гъби, карамелизиран лук, сушени домати и др. Може доста да развихрите въображението си по въпроса…

Зелена леща с ориз по Кипърски

(short link)

Пилаф от зелена леща и ориз по Кипърски

  • Мерителната чаша е с вместимост 250 мл.
  • Добре е лещата и ориза да се накисната във вода за 12 до 24 часа (Защо и как да накисваме ядки, семена, зърнени и бобови?) С изкисната леща и ориз ястието става готово в рамките на 15 минути. Когато лещата не е била накисната за толкова време, ще трябва да се извари във вода с лимон, както е описано по-долу.  
  • В зависимост от това каква леща ползвате времето за варене може да е различно от посоченото по-долу. Ако накисвате лецата и ориза предварително, пропуснете предварителното изваряване и намалеет количеството на водата посочено по-долу. 
  • Лимоновият сок добавя при варенето на лещата, за да не потъмнява и да запази светлият си цвят.

Пилаф от зелена леща и ориз по Кипърски

Необходими продукти:

  • 1 ½ чаени чаши (340 гр.) зелена леща
  • 20 мл. прясно изцеден лимонов сок (1/2 лимон)
  • 1 чаена чаша (216 гр.) ориз, продълговат
  • 2 зеленчукови или пилешки бульона
  • 100 гр. (1 глава) кромид лук, нарязан на ситно 
  • 1-2 скилидки чесън, нарязан на ситно или настърган (по желание)
  • ¼ чаена чаша (50 мл.) маслиново олио (зехтин)
  • 1 ½ -2 чаена лъжица сол
  • 1/8 чаена лъжица черен пипер
  • вода

Начин на приготвяне:

Ако лещата не е била накисната във вода за 24 часа, ще трябва да я варите до полуготовност. За целта сипете измитата лещат в подходящ съд и я залейте с 1 л. студена вода. Сложете тенджерата на умерено силен котлон. Оставете да ври 2-3 минути и отцедете водата. Върнете лещата в тенджерата и залейте с 1 литър гореща вода и лимоновият сок (20 мл.). Варете на умерено силен огън за около 10 минути (от момента на завиране) или докато лещата е полусварена. Голяма част от водата ще се изпари по време на варенето, но колкото е останала – отцедете я.

Пилаф от зелена леща и ориз по Кипърски

Измийте ориза в няколко води (докато водата в купичката, започне да остава бистра). Добавете го към към лещата в тенджерата. Залейте с 2 ½ чаени чаши топла вода, добавете двата бульона. Ако не ползвате бульон може да поръсите със сол  (1 ½ -2 чаени лъжици). Добавете череният пипер (1/8 чаена лъжица, или количество на вкус). Върнете тенджерата на умерено силен огън докато ориза се свари и поеме водата (отнема около 10-12 минути). Когато количеството на водата в тенджерата остане минимално, е добре да изключите котлона и да оставите ориза да я поеме.

Същевременно в малка тенджера или тиган загрейте маслиновото олио. Запържете лука в него, докато се зачерви приятно. Ако желаете добавете и чеснов лук, малко преди да свалите от огъня. Сипете получената запръжка в тенджерата с лещата и ориза. Разбъркайте хубаво и оставете за 5-10 минути.

Пилаф от зелена леща и ориз по Кипърски

Маслиновото олио и запърженият в него лук, може да се добавят към лещата и ориза и по време на варенето, а не в края му. Като ястие може да поднесете с кисело мляко и доматена салата. Да ви е сладко!

Пилаф от зелена леща и ориз по Кипърски

ТУК може да видите всички снимки. Вижте и рецептатите за Леща с орзо и домати, Зелена леща с орзо.

Last updated by .

Оценете рецептата (Summary)
recipe image
Recipe Name
Зелена леща с ориз по Кипърски
Published On
Average Rating
41star1star1star1stargray Based on 12 Review(s)

3 thoughts on “Зелена леща с ориз по Кипърски

    1. Благодаря за отзива, Даниела!
      Нарочно не пиша само „зехтин“. Преди доста време получих сигнал, че автоматичният преводач не го превежда правилно на някои езици за разлика от „маслиново олио“ и ми е останало навик да го изписвам и по двата начина…

      😉

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Известяване за последващи коментари

Намери рецептата

Архив

Рецепти по категории

Абонамент по e-mail

Enter your email address: