януари 30

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Никога не съм била във Виена и съответно не съм била на места като хотел „Sacher“ или сладкарница “ Demel“, където човек може да опита „от извора“ класика като торта „Захер“.  Днешната ми рецепта обаче, идва точно „от извора“ -поне така твърдеше вълшебника, от който я научих! 🙂 Не мога да твърдя, че на вкус е точно като тортите, които се сервират на горе упоменатите места, защото нямам база за сравнение основана на лични впечатления, но мога твърдо да заявя, че това е една от най-добрите рецепти за торта „Захер“, които съм опитвала! 

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Сигурна съм, че през годините рецепта на  Franz Sacher (създателят на тази торта) е претърпяла промени и едва ли вече някой може да настоява за „оригиналност на рецептата“. Според мен въпроса по-скоро опира до това, че всеки трябва да открие своята любима рецепта за торта „Захер“, защото като цяло може да се чуят доста противоречиви мнения по въпроса. Забелязала съм, че отрицателните изказвания за тортата са свързани с прекалената ѝ сладост. Смятам, че ако човек не обича да яде сладко, няма да хареса този десерт, независимо колко добре е приготвен и поднесен. Лично аз харесвам тази торта, въпреки, че я приемам по-скоро като чудесен сладкиш придружаващ следобедното кафе.  Приготвям си торта „Захер“ поне веднъж през зимата, когато не е горещо и подобни сладки десерти са приятни за консумация.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Докато оформях поста си, забелязах че на български немската думата „Sacher“ се изписва „Сахер“ не „Захер“. Тортата носи името на създателя си Franz Sacher, което чуто на немски (ползвах опцията на Google Translator, при която се чува как определена дума се изговаря на даден език), се чува чисто „з“ не „с“. На английски се чува по-скоро „с“. И понеже тортата не идва от Англия, лично на мен ми се струва по-правилно да я напиша със „З“. Смятам, че когато става въпрос за подобни наименования е по-правилно да се пишат, така както се чуват на езика от който идват, вместо да се превеждат. Повече информация за произхода и историята на тортата, както и за споровете и решенията между  хотел „Sacher“ и сладкарница “ Demel“, може да открие в Интернет, сега няма да се спирам на това. 

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

  • Тортата не е трудна за приготвяне, но не бива да се подхожда със снизхождение. На пръв поглед няма нищо сложно в това да изпечеш един блат, да го разрежеш на две,  да го слепиш и намажеш с мармалад, а после да залееш с шоколадова глазура. Смятам, че за тази торта е от изключителна важност точната температура и продължителността на печене на блата. От това зависи дали ще стане сочно-топящ се в устата или сух. Ако вече сте приготвяли рецепти от блога ми и програмите за печене, време и градуси съвпадат с тези на вашата фурна, няма от какво да се притеснявате. За останалите – може да ви се наложи да направите няколко опита, докато уцелите точната формула! 🙂

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

  • На мнение съм, че наситено сладкият вкус на тортата няма нужда от допълнения като сметана, както е прието да бъде сервирана. Опитайте я със заквасена сметана (sour cream) или цедено кисело мляко и ще се убедите, че е много по-вкусно!

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

  • За да станат нещата както трябва е важно сиропа, който участва в приготвянето на глазурата да достигне определена температура. За целта ще ви е нужен сладкарски термометър. Може да ви се стри по-лесно да замените глазурата в рецептата с шоколадов ганаш приготвен от равни количества шоколад и сметана (за това не е нужен термометър), но не бих препоръчала да го правите и ще ви кажа защо. Тортата не се съхранява в хладилник, а на стайна температура. Ако я залеете със шоколад и сметана, ще трябва да се съхранява в хладилник, а това ще има последствия… От студеното блата ще стегне, а това ще оставя впечатление, че е твърд и сух.
  • Тортата се съхранява на стайна температура от 15 до 20 дни. Добре е да е покрита с похлупак или да е в кутия, за да не засъхва. Лично аз успях да си направя малък експеримент, по време на който тортата бе добре съхранена под стъклен похлупак. Установих следното: Тортата е по-вкусна след 2-3 дни от приготвянето ѝ, въпреки че може да бъде сервирана, ден след като е направена. До 10 дни (от деня, в който е приготвена) остава в перфектно състояние! След това постепенно се усеща леко изсъхване на блатовете, без това да я прави негодна за консумация.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Необходими продукти за тестото:

  • 175 гр. шоколад 55% како, начупен или нарязан на парчета
  • 160 гр.  краве масло
  • 6 яйца, 330 гр.
  • 140 гр. захар
  • 160 гр. брашно

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

За плънка и замазване:

  • 500 гр. мармалад от кайсии

За шоколадовия ганаш:

  • 230 гр. захар
  • 290 гр. студена вода
  • 290 гр. шоколад 55% како
  • 80 гр. гореща вода

Начин на приготвяне:

Фурната се пуска да загрява на 180ºС, работеща само с вентилатор, изключени горен и долен реотан. Скарата на фурната се слага на второ ниво (от долу нагоре), така че сложената върху нея тавата, да се намира в средната част на фурната. Подгответе си тавата, в която ще печете. Дъното ѝ се покрива с хартия за печене, която заедно със стените на тавата се намазва с масло и се наръсва с брашно. 

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Маслото и шоколада трябва да се разтопят с разбъркване на парна баня. За целта съда с шоколада и маслото се поставя върху тенджера със вряща вода. Дъното на купата не трябва да опира във водата. Ако това ви затруднява, може да ги разтопите и на водна баня (в бен мари). Оставят се на страна до употреба.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Яйцата и захарта се смесват в купата на миксера. Разбиват се на висока скорост докато побелеят, увеличат няколкократно обема си и се получи гъста кремообразна смес. Отнема около 7 до 10 минути в зависимост от мощността на миксера, който ще бъде ползван. С ръчен миксер, ще отнеме по-дълго време.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Миксера се спира и към яйчената смес се добавят предварително смесените шоколад и масло. Разбърква се със шпатула, до хомогенност. Брашното се пресява директно в купата над сместа в нея. Размесва се внимателно със шпатула, докато се получи гладко, пухкаво тесто. Насипва се в приготвената тава.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Пече се в предварително затоплена фурна за 50 минути. Изважда се от фурната и се оставя на страна да изстине.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

След като изстине напълно може да се извади от формата. Преди да отворите формата е добре да прокарате нож между блата и стените на формата, за да се отделят.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Блата се разрязва на 2 равни части с помощта на голям нож за хляб. Горната част на блата се обръща с изпеченото на долу, т.е. разрязаната му страна да гледа към вас. Половината от мармалада се изсипва върху блата и с помощта на шпатула се разнася равномерно по повърхността му. Покрива се с останалия блат, който се поставя с разрязаната страна към намазаната с мармалад повърхност. На практика, тортата се обръща на обратно. Повърхността и страните на тортата се замазват с останалият мармалад.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Приготвя се глазурата: Шоколада се разтапя на парна (водна) баня и се оставя на страна до употреба.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Захарта и студената вода се смесват в подходящ съд и се слагат на котлона. Разбъркват се 1-2 пъти, докато захарта се разтопи. Вари се на силен огън докато сиропа достигне 115ºС. При тази температура, захарният сироп се сгъстява и превръща в карамел. По-точно това са първите моменти от превръщането му в карамел, конкретно преди да започне да променя бистрия си прозрачен цвят към златисто карамелен.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Тенджерата се сваря от огъня и горещият сироп се сипва в купата при разтопеният шоколад. Добавя се горещата вода и се разбърква хубаво. Може да ползвате шпатула или телена бъркалка. Шоколада трябва да се втечни и смеси хомогенно със сиропа и водата. Отнема 1-2 минути. Възможно е (ако е студено), докато подготвяте тортата за заливане, по повърхността на глазурата в купата да се образува нещо като стъклен слой. Трябва само да разбъркате енергично и всичко ще стане наред. 

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Тук е момента да вмъкна няколко важни неща свързани с глазурата. Харесвам я много по няколко причини: Когато изстине достатъчно може да се насипе в пош и да бъде шприцована. Става изключително лъскава и с много тъмен цвят, но много бързо образува нещо като стъклен слой по повърхността си. През лятото когато е горещо може изобщо да не го забележите, но през зимата, когато не е много топло с тази глазура трябва да се действа или с бързина или с търпение. Т.е. залятата с нея торта трябва веднага да се прехвърли в чиния за сервиране или да остане върху скарата докато глазурата стегне напълно, а това отнема няколко часа. Точно затова реших да опитам заливането на тортата с глазура директно в чинията за сервиране, а не по стандартният начин, при който тортата се поставя върху скара, под която е подложена тава или нещо друго подходящо където да се стича излишната глазура. 

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Предполагам, че опита ми щеше да бъде успешен, ако не бях се спряла на поднос с изпъкнали орнаменти по повърхността. Почистването на стеклата се глазура ме изнерви истински и накрая преместих тортата, за да измия подноса след което я върнах в него. В резултат повърхността на глазурата се сдоби с „ефект на счупено стъкло“. Това лесно може да се оправи с помощта на сладкарска шпатула потопена в гореща вода, но тогава глазурата губи блясъка си, въпреки че цвета си остава прекрасно тъмен. Когато останалата глазура стегне достатъчно, може да се насипе в пош от хартия за печене и с нея да се декорира тортата. Така е направен артистичният бордюр в кръг по повърхността на тортата. Надписа „Sacher“ може да бъде изписан директно върху тортата, но аз имах останал от направата на друг десерт шоколад, който предварително бях втечнила на водна баня и бях оформила няколко орнаменти и надписите „Sacher“.,

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Каквото остане от глазурата може да се запази за заливане на друг десерт. Трябва просто да се съхрани (след като изстине на пълно), в добре затворен съд на стайна температура. Добре е тортата да престои поне 1 ден преди да се разреже.

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

Препоръчвам при сервиране да се гарнира със заквасена сметана или цедено кисело мляко – според мен много повече подхождат на  тортата, отколкото битатата сметана. Да ви е сладко!!!

Торта Захер или Сахер (Sachertorte)

ТУК може да видите всички снимки.

Оценете рецептата (Summary)
Recipe Name
Торта Захер (Sachertorte)
Published On
Average Rating
4.5 Based on 16 Review(s)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Print Friendly

Last updated by .


Етикети:, , , , , ,

Posted 30.01.2015 by Maria Miteva-Christou in category "Архив (Index)", "Десерти", "Торти

24 COMMENTS :

  1. By Габриела Георгиева on

    Преди няколко месеца я приготвих за първи път и се нареди на второ място след Гараш в класацията ми за най- вкусна торта.
    Твоята изглежда невероятно! Права си, че не трябва да се гледа със снизхождение към нея, защото е специална торта. Поздрави!

    Reply
  2. By Гергана Лазарова on

    Мими, чудна е! Аз съм опитвала разни вариации, но май никога не съм опитвала нещо, доближаващо се до оригинала. 😉
    А за името… От ученото по немски в училище знам, че щом „S“ е в началото на дума и след нея следва гласна, определено се изговаря „З“, а не „С“. Така че си права, Преводачът и той е прав. 😉
    Поздрави!

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      Благодаря ти Гери!
      Оригинала са го опитвали само съвременниците на Franz Sacher…. след това се е получило голямо разнообразие от рецепти и в момента нещата са сведени до т.нар. „за пазена марка“…
      За изписването на думата на мен доста странно ми стана, че на български се пише със „с“ без да имам и грам идея от немски, ама ето че и ти потвърждаваш нещата…
      Прегръщам те!

      Reply
  3. By Йоланта Делибозова on

    Прекрасен Захер, Мария. И аз обичам този сладкиш. Странно е, че е сух, а нежен и вкусен. Категорично е със З. Тези, които изписват тортата Сахер просто не знаят, че грешат.

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      Благодаря ти Йоли!
      Лично аз не бих определила „Захер“ като „суха“, а може би приемам думата „суха“ твърде крайно, по-скоро като отрицателно определение… 🙂 Разбира се, ако трябва да я сравня с една сиропирана торта с крем пълнеж, тогава бих казала, че е сравнително суха! 🙂
      Говорейки по-общо, като цяло за десертите приготвени от тесто подобно на това на „Захар“ смятам, че стават неприятно сухи когато се пекат повече от необходимото.
      Иначе за името на тортата, когато изпишеш на кирилица „Захер“ се отварят руски рецепти, а когато е със „С“ – рецепти на български. 🙂 И аз определено съм за „З“-то!
      😉

      Reply
  4. By vesela on

    Мария, не съм била и аз във въпросните сладкарници, но съм убедена, че твоята Сахер е уникална не само на вид, но и вкусово, хич и не ми трябва да я сравнявам с друга.

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      😀 😀 😀 😀 😀

      Гледаш ли как съм се ухилила на коментарския ти комплимент, Веси?
      Благодаря!

      Reply
  5. By Тики on

    Изглежда перфектна! Не мисля, че някога съм опитвала, какъвто и да е вариант на Сахер, защото силната шоколадовост никога не ме е привличала. Но пък напоследък е обратното и силно се изкушавам да направя!
    Усмивка от мен, Миме!

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      Благодаря, Тики!
      Щом ти се хапва шоколад напоследък (причината да е някоя щастлива новина?) не се чуди и забъркай половин доза в една малка тавичка (може би 18 см. ще е добре). Знам, че не си много по сладкото като цяло, ама пилето ще помага и съм сигурна, че ще е доволен! А и с такава трайност, на практика няма фира! 🙂
      Прегръщам те!

      Reply
  6. By Марги on

    Здравейте! Тези дни ще правя тортата, ще бъде правоъгълна и ще е за около 30 човека. Искам да попитам за печенето – няма ли да е по-добре да изпека два блата? Ако пека два блата, ще трябва, предполагам, да намаля времето за печене. Как да го определя?

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      Привет, Марги!
      Смятам, че е по-удачно да се изпече 1 блат, който да се разреже на две, части, защото така ще има по-малко запечена повърхност. Разбира се, ако много държиш или така ти се вижда по-лесно, може да направиш 2 блата.
      Какво те притеснява? Разрязването на брата ли?
      С голям нож за хляб няма да е трудно да го разрежеш перфектно и когато е правоъгълен. Ако нямаш достатъчно голям нож и се притесняваш, че ще го разрежеш на криво, може да направиш следното: Вземи един малък остър нож и с него обиколи блата, правейки не дълбок разрез точно по средата на височината му. После вземи един здрав конец сложи го в разреза направен в единия край на блата и го прокарай по дължината му. Предварително направените разрези ще помогнат брата да се раздели лесно на 2 еднакви част.
      Ако решиш да правиш 2 блата, при всички положения времето за печене ще е по-кратко, понеже тестото ще е разположено на по-тънко. Трябва да следиш печенето и да правиш проба с клечка. Забучена в тестото трябва да излиза влажна, но без полепнало тесто.
      Успех желая!

      Reply
  7. By Гергана on

    Здравей Мария,
    Възхитена съм от творенията ти! В началото на декември 2014 бях във Виена и едно от нещата на които много държах беше да опитам торта „Захер“ в оригинал. Сладкарницата на хотел „Захер“ беше много приятно място, но прочутата торта „Захер“ беше отвратителна! Дори шоколадът върху тортата не беше истински! Тортата беше суха, суперсладка и нямаше и следа от шоколадовия вкус, който очаквах!
    Дано да ти се отдаде възможност да разгледаш Виена! Прекрасна е!
    А оригиналната торта „Захер“ не си струва усилията!

    Поздрави,
    Гергана

    Reply
  8. By vsborisov90 on

    Мария, този път не мога да се сдържа и да не покажа специално тази торта в мое изпълнение.
    http://i60.tinypic.com/14l0v9d.jpg
    Едва ли обичам нещо повече от шоколада, а тази торта, въпреки че е много известна не бях опитвал досега. Благодаря ти за поредната страхотна рецепта, подробното описание. Е, и моята малко се напука по повърхността, но следващия път ще съм по-внимателен. Като украса твоята е на светлинни години, аз малко по-неглиже я направих, но си я харесвам и така. Понеже знам, че ще се зарадваш да ти кажа, че вкъщи като поискат нещо по-специално за хапване почти винаги е с думите „От Кипър, ако може“. 🙂

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      Василе, винаги много ти се радвам като наминеш с някой доволен коментар!!! Днес обаче, така ме изненада и със снимката и със самия коментар, че съм се ухилила доволно до ушите, сякаш си ми обещал и парченце от тортата!!! 😀
      Перфектно изглежда тортата ти!!! Браво!!!

      Reply
  9. By galia on

    Здравейте,Мария!Първо искам да ви поздравя за чудесния блог-за страхотните рецепти и начин на представяне!Благодаря ви за вкусотиите,които споделяте с нас!Няма начин човек да се въздържи да не изпробва някоя от тях.Понеже бих желала в най-скоро време да направя тази торта,а не разполагам с необходимия термометър,искам да ви попитам ако следя промяната в цвета и консистенцията на захарния сироп,така както сте го описали,дали ще се получи глазурата или да не рискувам и да отложа правенето ѝ,докато се сдобия с такъв.Благодаря предварително!Поздравления,още веднъж!
    Галя

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      Благодаря, Галя!
      😀
      Ползването на термометър за сиропа е един вид застраховка, че нещата ще се получат както трябва!
      Не е невъзможно сиропа да бъде приготвен и без термометър, стига човек да има нужния опит или да е достатъчно наблюдателен.
      Лично аз със сигурност бих опитала!!!
      Каквото и да решите – успех желая!!!

      Reply
      1. By galia on

        Благодаря за бързия и насърчителен отговор! Със сигурност ще опитам, дори и да се наложи да я хапваме с лъжица :–) Καλή σας μέρα!!! 🙂

        Reply

Коментиране (Leave a Reply)