април 3

Флаунес (Φλαούνες)

Флаунес (Φλαούνες)

Флаунес (Φλαούνες) e тестено изделие с плънка, което се приготвя на остров Кипър за Великден от православните кипърци и за Рамазан от кипърските турци. Тестото обикновено не съдържа яйца и в зависимост от рецептата може да е приготвено с мая, бакпулвер или дива мая. Ухае на махлеб и мастикс. Плънката се приготвя с яйца, квас, стафиди, джоджен и настърган кашкавал носещ името τυρί φλαούνας (tiri flaounas). Въпросният кашкавал (вижда се на следващата снимка), се произвежда от Февруари до Април и се използва специално за направата на Флаунес. Може да е направен от козе и (или) овче мляко, но през последните години на пазара се среща и такъв, в чийто състав има и краве мляко. Традиционно формата му е цилиндрична, може да е по-малък или по-голя, в зависимост от калъпите на производителя. Сърцевината му е по-светла и по-мека от обвивката, която е набраздена със специфична шарка, която оставят калъпите – наричат ги „ταλάρια”. Изработени са от σκλινίτζι – нишки от стъблото на храст, които са преплетени, по начина, по които се плетът кошници. Процеса на приготвяне на кашкавала също е интересен, но сега няма да се впускам в подробности за това. Би могъл да се замени със смес от Халуми, Анари, Грюер и Кефалотири.

τυρί φλαούνας (tiri flaounas)

В различните региони и домакинства Флаунес се приготвят по различен начин (има различни рецепти). Вкусът им обикновено е сладко-солен, но според предпочитанията на този, който ги приготвя може да клони към по-солено или по-сладко.

Флаунес (Φλαούνες)

Флаунес (Φλαούνες)

Нямам точен спомен какъв е източника на рецептата, записала съм я без да отбележа това, но имам подозрения че е от Мария – сестрата на съпруга ми. Със съпругът ми в течение на годините сме променяли неща в рецептата, стараейки се да я направим възможно най-вкусна според нашия вкус. Истината е, че ми харесва да опитвам различни рецепти, но за сега, тази е фаворит за моето семейство. Ще се радвам да ги опитате и вие! На първа хапка може да ви се сторят странни (поне така беше за мен), но това е защото опитвате нещо ново и непознато със сладко солен вкус. Много са приятни в компанията на варено Кипърско (Турско) кафе. 🙂

Флаунес (Φλαούνες)

  • Мерителната чаша е с вместимост 250 мл.
  • Ако не разполагате със стрити махлеб и мастикс е добре да ги смесите със захарта за тестото и да ги стриете с нея в хаванче, кухненски робот или кафемелачка. 

Флаунес (Φλαούνες)

Необходими продукти за тестото:

  • 5 чаени чаши (730 гр.) брашно 
  • 1 чаена лъжица (5 гр.) бакплувер
  • 1 чаена лъжица (5 гр.) захар
  • ½ чаена лъжица махлеб на прах
  • ½ чаена лъжица мастикс на прах
  • 1 ½ чаена чаша (370 гр.)  прясно мляко
  • 1 чаена маша (250 мл.) маслиново олио (зехтин)

Флаунес (Φλαούνες)

За плънката:

  • 1 кг. кашкавал „Флауна“ (flauna cheese), настърган
  • ½ чаена чаша (105 гр.) грис
  • 140 гр. дива мая (квас)
  • 6 яйца, 300 гр.
  • ½ чаена лъжица махлеб, на прах
  • ½ чаена лъжица мастикс на прах
  • 1 супена лъжица захар
  • 1 ½ чаени лъжици (7л5 гр.) бакплувер
  • ¾ до 1 чаена чаша (120 гр.) стафиди
  • шепа листа от пресен джоджен (Mentha spicata)

За намазване и поръсване:

  • 1 яйце, 50 гр.
  • 1 ½ чаени чаши (250 гр.) сусам
  • малко анасон (по желание)

Приготовление:

Кашкавала се настъргва на ситно ренде няколко дни (2 до 3), преди да се замеси тестото за Флаунес. Насипва се в голяма тава, покрива с памучна кърпа и се съхранява в хладилник, ако е много горещо. Няколко пъти на ден се размесва с ръце.

Флаунес (Φλαούνες)

Плънката трябва да отлежи 1 нощ затова се приготвя от предната вечер. При липса на такава възможност може да я приготвите рано сутринта и след като отлежи няколко часа (поне 3-4) да пристъпите към приготвянето на тестото. Листата от пресен джоджен се добавят непосредствено преди употреба на плънката. Ако я правите от предната вечер, не добавяйте и стафидите, защото ако стоят цяла нощ в нея ще абсорбират влажността и е възможно да се разкашкат при размесването и разпределянето на плънката.

В голяма купа се смесват настърганият кашкавала, гриса и евентуално стафидите. Размесват се хубаво. В друга купа се смесват разбитите яйца, захарта, бакпулвера, подправките (махлеб и мастикс) и квас-а. Размесват се до хомогенност. Яйчната смес се добавя към тази с кашкавала. Разбърква се хубаво и купата се покрива с памучна кърпа. Оставя се да престои няколко часа или съответно до сутринта. 

Флаунес (Φλαούνες)

Брашното предвидено за тестото се пресява в голяма купа. Смесва се с бакпулвера, захарта, и подправките (мастикс и махлеб). Прави се кладенче, в което се сипва маслиновото олио. С пръстите на ръцете се загребва от брашното, прекарва се през олиото в средата на купата, и след това се претърква между длани. Движението е подобно на това, което правим, за да роним суха подправка между дланите си. Процедурата се повтаря докато брашнената смес се овлажни равномерно с мазнина и се получи смес подобна на трохи.  

Флаунес (Φλαούνες)

Към „трохите” в купата на 1-2 пъти се добавя затопленото (до 20-25ºС) прясно мляко. Замесва се меко, еластично тесто. Покрива се с памучна кърпа и се оставя да отлежи 30 до 60 минути.

Флаунес (Φλαούνες)

Непосредствено преди да започне оформянето на печивата, към плънката се прибавят джоджена – нарязан на ситно и евентуално стафидите. Разбърква се много добре.

Флаунес (Φλαούνες)В зависимост от това колко големи искате да бъдат вашите Флаунес, може да разделите тестото и плънката на по 16 до 32 части. Аз в случая съм ги разделила на по 32 части, които съм оформила на топчета. В един поднос съм наредила тестените топчета, в друг тези оформени от плънката. Топчетата от плънката се оформят много лесно с леко навлажнени ръце. Добре е подносите да се покрият памучна кърпа, за да не засъхват тестото и плънката.

Флаунес (Φλαούνες)

Сусама предвиден за наръсване се насипва в тава. По желание може да се смеси с малко анасон. Всяко парче тесто се разточва на кръг с диаметър 12-13 см. Не ползвам брашно. Тестото се прехвърля в съда, в който е насипан сусама и се притиска леко с дланта, така че сусама да полепне по тестото. Връща се на работният плот, като страната със сусама се поставя към работната повърхност.

Флаунес (Φλαούνες)

В центъра се поставя топче от плънката. Двете успоредни страни на тестото се загъват над плънката, така сякаш искаме да я завием. Тестото, обаче не трябва да я покрива на пълно (вижте снимката). Останалите две успоредни страни на тестото също се загъват над плънката, без да достигат една до друга – така в центъра остава плънка, която не е покрита с тесто. Местата, на които се застъпва тестото се притискат с вилица, за да залепнат. Друг начин на оформяне на Флаунес може да видите тук.

Флаунес (Φλαούνες)

Нареждат се на разстояние в тави с незалепващо покритие или застлани с хартия за печене. Повърхността им се намазва с разбито яйце и се наръсва със сусам. Традиционно се пекат в специална глинена пещ – в Кипър почти няма дом без такава на двора, но ако нямате и във фурната стават чудесно. Аз пека всички тави заедно във фурна работеща само с горещ въздух, без реотани. Загрявам я на 200˚С, а след като сложа тавите в нея редуцирам градусите до 180-185˚С. Печенето продължава докато повърхността им се зачерви приятно, при мен това отнема около 60 минути.

Флаунес (Φλαούνες)

Може да се нападат още докато са топли! Съпругът ми се държи като малко дете и едвам дочаква да ги извадя от фурната! 🙂 У дома усилено се консумират докато са топли, когато изстинат на диванетата им минава мерака…  Затова каквото не се изяде в деня на приготвянето го съхранявам във фризера. Увивам всяка Флауна с прозрачно домакинско фолио и след това прибирам всички в полиетиленова торбичка. От време на време размразявам по една в микровълновата, нарязвам я на парчета и всички си хапват доволно, независимо да ли е в компанията на кафе или не.

Флаунес (Φλαούνες)

В дните около празниците, ако отидете на кафе в съседи или приятели с кафето ще ви поднесат и от това печиво, нарязано на филийки. Козунаците също са популярни, но не толкова, колкото Флаунес. Не знам дали ще ви изкуша да опитате тези непознати за българският вкус печива, то поне се надявам се, че публикацията ви е била интересна! Светли празници!  

ТУК може да видите всички снимки.

Оценете рецептата (Summary)
recipe image
Recipe Name
Флаунес (Φλαούνες)
Published On
Average Rating
3.51star1star1star1stargray Based on 7 Review(s)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Print Friendly, PDF & Email

Last updated by .


Етикети:, , , , , , , , , , , , ,

10 COMMENTS :

  1. By Йоана on

    Това е нещо ново за мен. Заинтригува ме сладко-солената комбинация за плънката, както и наличието на махлеб и мастика. Значи се използват и за солени печива?

    Начина на оформяне е интересен, може би ще го приложа с някой десерт. 🙂
    Благодаря за идеите, Мария. 🙂

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      Привет Йоана!
      Махлеб и мастикс се ползват за всякакви печива. С тях се правят, хлябове, сладки и солени кулуракя и паксимадя, сладкиши от типа на кексовете, кремове и още какво ли не! Тук на острова са много популярни!
      Лично аз много ги харесвам в комбинация и по отделно и често приготвям „неща“ с тяхното участие. Мастикс ми е съвсем малко по-любима от махлеб.
      Тестото за основата на Флаунес е един вид основно тесто, ползва се и за други печива.
      Според мен когато кашкавала, които се ползва е леко солен стават перфектни Флаунес със сладко-солен вкус. Чувала съм, че правят и сладък вариант (сигурно добавят захар в плънката), но не съм опитвала такъв до сега.
      Поздрави!

      Reply
      1. By Йоана on

        На мен махлеб като че ли повече ми харесва и не знам защо съм си втълпила, че се ползва основно за сладки теста. Веднъж опитах крем супа от броколи с махлеб (рецептата е в блога Гладната акула) и много ми хареса. Виждам, че подправката се използва за всичко.

        Хареса ми начина на завиване и имам намерение да опитам това тесто с изцяло сладка плънка.

        Продължавай да ни радваш с разнообразие от кипърската кухня и да бъдеш източник на вдъхновение! 🙂

        Reply
        1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

          Ще чакам с нетърпение да видя, това което ти е хрумнало!
          п.п. Млякото в тестото би могло да се замести с прясно изцеден портокалов (или друг) сок, което ще е хубаво за сладка плънка.

          Поздрав най-сърдечен!

          Reply
          1. By Йоана on

            Благодаря!
            Идеята все още не е пълна, ще трябва да се напъна малко. 🙂

  2. By didatzeni on

    Добро утро, Кипър !!! Прекрасно предложение за Пасха, чудесна си.Ей това нещо ще го направя другата седмица,но дай друг заместител на това сирене,щото миризмата на коза нито щерката,нито съпругът я харесват,освен мен. Прекрасна е рецептата,в Анарито дали има коза? Непременно ще ги направя тези флауни,но явно ще имат друго име,заради вложеното сирене вътре 🙂
    Хубав ден от Атина !!!

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      Добро да е Диде!
      🙂
      Докато пишех публикацията и обяснявах какво представлява кашкавала ми хрумна, че би могло да се замести с Анари! Оказа се обаче, че съвсем не съм открила Америка с това! 🙂
      И някой друг вече се е сетил да го направи. Днес попаднах на такава рецепта и смятам да я опитам с безсолно Анари.
      Да пишеш какво си измислила!
      До скоро!

      Reply
  3. By vesela on

    Мария, не само ми беше интересен поста, но и ме изкуши, да знаеш. Проблема е, че видях доста непознати за мен продукти – кашкавала, мастиката, закваската…Махлепи съм ползвала и имам – заради една такава подстрекателка, като теб – Йоана съм ходила в дъжда да търся магазина да купя за едни сладки.
    Сложничка ми се видя и направата. Но си обещах, като се пенсионирам след около …20 години:) и имам време – да издиря продуктите и да направя. То пък тогава с тези пенсии…Абе…важно е желанието, шегата настрана…

    Reply
    1. By Maria Miteva-Christou (Post author) on

      Веси радвам се, че публикацията е привлякъл вниманието ти!
      И аз смятам, че като има мерак, човек винаги измисля решение на пречки от рода на непознати продукти и други… 🙂
      Закваската се прави много лесно и по това време на годината ще бъде от полза за всяка домакиня.

      Поздрави!

      Reply
  4. Pingback: Флаунес с Анари (Φλαούνες με αναρή) | My Cooking Book Blog

Коментиране (Leave a Reply)